IPEの果樹園2014
今週のReview
9/22-27
*****************************
スコットランド独立をめぐって ・・・オバマの中東介入 ・・・国際金融システム改革 ・・・賃金の低迷 ・・・G20サミット
[長いReview]
******************************
主要な出典 Bloomberg, FP: Foreign Policy, FT:
Financial Times, The Guardian, NYT: New York Times, Project
Syndicate, SPIEGEL, VOX: VoxEU.org, WP: Washington Post, そして、The Economist (London)
[これは英文コラムの紹介です.私の関心に従って,いくつか要点を紹介しています.関心を持った方は正しい内容を必ず自分で確かめてください.著者と掲載機関の著作権に従います.]
l スコットランド独立をめぐって
NYT SEPT. 11, 2014
Auchtermuchty to England
Roger
Cohen
「保守党なんてスコットランドに雷鳥を撃ちに来るだけじゃないか?」
英首相David Cameronは,保守党員の一人として,責めを負うべきだ.スコットランド人にとって,彼は,生まれついての金持ちの一人であり,パン1斤の値段も知らない連中だ.地方のことなど関心がない,金にまみれたロンドンのシンボルだ.
スコットランドは,スカンジナヴィア型の社会民主主義を望んでいる.それはウィスキーのできるノルウェーだ.
世論調査で独立反対派の優勢は消えてしまい,Cameronの自信は消滅した.ポンドの価値は急落している.
FT September 12, 2014
What happens after a Yes vote will
shock the Scots
Martin
Wolf
どれほど穏和に始まっても,その交渉は厳しく,容易にまとまらない.
金曜日に悪夢が始まるかもしれない.僅差で独立が決まった場合だ.南では保守党のキャメロン首相が,307年に及ぶ安定した連合を破壊した責任を問われている.しかし,イングランドだけの方が保守党には有利だ.野党である労働党にはそんな慰めもない.スコットランドのナショナリズムはイングランドのナショナリズムを刺激する.それはイギリス独立党に有利だ.彼らはイングランドのEU離脱を主張する.この離婚したカップルは友人であるだろうが,当然,よそよそしい.
独立支持派が勝利した瞬間から,UK(イングランド連合政府)はスコットランドの福祉に関心を失う.しかしスコットランドが独立するまで,UK政府は交渉を主催し,しかも,スコットランドに対して自分たちの利益を主張する.
それは不確実な時代の始まりだ.中でも通貨が問題である.金融ビジネスを保障し,規制しているUKが失われる.スコットランドの預金保険は無価値になり,レイキャビク式の金融危機に向かうかもしれない.慎重なスコットランド人であれば,彼らは預金を南に移すだろう.
スコットランドの銀行が不確実さを抑えるためには,スコットランド内部で収支を合わせなければならず,融資を減らすことになる.預金の移動を抑えるように資本規制には反対が強いだろう.通貨危機に対する保証を与えるとしたら,それはUKではなく,スコットランド政府になるが,そのコストに耐えられない.
スコットランドはポンドを使用し続けるというが,それは銀行同盟と意味が違う.残ったUKが銀行同盟を採用するには国民投票が必要だ.それを支持するとしても,スコットランドの財政赤字には厳しい条件を付けるだろう.金融規制もイングランド銀行が決定する.それはUKに対してのみ責任を負うのだ.
銀行同盟なしにスコットランドがポンドを使用する場合,イングランド銀行の支援は得られない.スコットランドは通貨供給に見合うポンドの準備を確保し,そのために資本流入と輸入を超える輸出を増やす必要がある.しかしそれは,長い間,してこなかったことだ.しかも,ユーロ危機が示したように,自国通貨を自由に発行できない国は,危機に際して国債市場を安定化できない.スコットランドの債務はGDPの90%に達するが,Ireland,
Portugal and Spainはもっと低い水準で危機に陥った.
スコットランド自治政府のAlex Salmond首相は,UKが銀行同盟を受け入れない場合,UK債務(のスコットランド部分)を引き受けない,と主張した.それもあるが,独立支持派が勝利すれば,何もかもを交渉によって決めるしかない.例えば,UKと合意できるまでは北海油田の収入も確定しないのだ.
スコットランドがEUに加盟することも前提してはいけない.スペインは自国の分離独立派を抑えるために反対するはずだし,もし加盟するにも,為替レートメカニズムに参加する必要がある.それは自国通貨や中央銀行を意味し,ポンドを維持することができない.では独自通貨をどうやって開始するのか? 年金や他の給付の支払をどうするのか?
こうした交渉は複雑で,苦渋に満ち,長期に及ぶだろう.そして交渉が終わるとき,イギリス人はこのような離脱を選択した者を嫌い,スコットランド人は自分たちの権利と思っていたものが得られなかったと気づく.UKは消えて,深く分裂した島に代わるのだ.
スコットランドは産業を失いたくなかったらUKより高い税率を採用できないと知る.国際の金利は高くなる.つまり,財政はもっと緊縮的になるのだ.
僅差で独立反対派が勝利した場合も,将来,住民投票が繰り返されるだけだ.それくらいなら,分離した方が良い.そして,あとはSalmondに委ねよう.
The Observer, Saturday 13 September
2014
The Observer view on the Scottish
referendum. The union is broken. After Thursday, Britain will never be the same
again
NYT SEPT. 13, 2014
The Economics of Scotland’s Choice
By
THE EDITORIAL BOARD
WP September 13, 2014
If Great Britain fractures, the
entire world loses
By
Editorial Board
The Observer, Sunday 14 September
2014
Devolution is for everyone. A no
vote will change all of Britain
Ed
Miliband
スコットランド労働党は,所得税や社会保障,雇用問題の委譲を要求した.そしてスコットランド議会を強化する計画を示した.交渉は避けられない.それはUK全体に及ぶだろう.
FT September 14, 2014
Scotland holds the fate of British
finance in its hands
By
Chris Cummings
FT September 14, 2014
Business and the costs of Scottish
independence
NYT SEPT. 14, 2014
Scots Must Vote Nae
By
NIALL FERGUSON
スコットランドは植民地独立の最後ではない.スコットランドとイングランドは対等に合併した.
スコットランドの王室がイングランドを吸収したのだ.スコットランド人の王様を頂くことをイングランド人が受け入れやすいように,「グレイト・ブリテン」と称した.
スコットランドは1999年に独自の議会を回復し,多くの権限を委譲され,自治を高めた.半分の独立国を得たのだ.なぜ完全に独立しないのか?
経済問題のリスクは大きいだろう.通貨も,債務も,北海油田も.独立が決まれば投資は失われ,大企業がイングランドに流出する.雇用が失われる.
しかし,経済的な困難を指摘しても,独立賛成派は意見を変えないだろう.その感情は理解できる.
彼らを説得するとしたら,ナショナリズムではなく,スコットランドの長い伝統であるコスモポリタニズムに訴えることだ.ヨーロッパには多くのナショナリズムが大陸を分割して苦しめたが,スコットランドは例外であった.
Bloomberg SEPT 14, 2014
Scots Should Be Careful What They
Wish For
By
Clive Crook
独立推進派の主張は財政のおとぎ話に依拠している.スコットランドが北海油田から豊富な財源を得る,というのは根拠がない.いくら得られるかは交渉による.また,最も有利な場合でも,すでにそれに等しい財政移転をイングランドから得ているからだ.
ポンドを使用するというのもさらに愚かである.ユーロ危機を知らないのか? 小国が繁栄できないわけではない.しかし,さまざまな経済ショックにさらされ,より大きなコストを支払う.移行期のコストは一時的であるから,成功することは可能だ.
反対派は,スコットランド独立がイギリスの国際的な地位を下げることを主張しない.それはスコットランドとの論争を有利にしないからだ.
スコットランドが注意すべきは,小国が成功するには,近隣諸国との友好関係が重要である,ということだ.その場合,イングランドの友好関係は,スコットランドの方が重視して維持しなければならない.
Bloomberg SEPT 14, 2014
Scots Aren't the Only Angry Bunch
By
Pankaj Mishra
今週,UKは国土の3分の1,人口の8%を失うかもしれない.そしておそらく,その首相も.以前から予測されていたイラクの分割より,イギリスの分割を国連安保理は恐れることになった.
それは長期の変化であった.Jason Cowley(the
New Statesmanの編集者)は,1980年代のサッチャーによる民営化,規制緩和,不公平な課税が,スコットランドのナショナリストよりも独立を促した,と述べている.その脱工業化は,イングランド以上にスコットランドで強い影響を生じたからだ.それゆえ保守党はスコットランドでほぼ消滅してしまった.
また多くのスコットランド人は,サッチャーの継承者を自認し,シティに取り入るばかりのトニー・ブレアが指導する労働党も嫌いだった.その前衛的な市場主義,特に国民健康保険制度NHSの民営化に反対した.
2者択一の住民投票を認めたキャメロンの無責任さも責められているが,イングランド分裂は世界的趨勢の一部である.公正な成長や福祉を実現できない政府は,どこでも支配の正当性を致命的なまでに失っている.
20世紀前半,自治権の要求は無能なガバナンスや主権喪失,愚かな戦争や経済危機まで,政治的な分解の序章であった.1900年には予想もしなかったことだが,清王朝,ハプスブルク帝国,オスマントルコ帝国が,1918年には崩壊していた.
グローバリゼーション,近代的な教育,工業化,都市化,識字率を高め,大衆消費をもたらした中央集権的な国民国家の政治システムが,その後の1世紀で機能しなくなった.
かつて他人日義理の富裕層を豊かにした工業資本主義は国民全体に福祉の向上を実現することで社会的な合意を得ていたが,20世紀前半と同様,グローバリゼーションは国民の連帯感と忠誠心を損なった.携帯電話の普及は,効率的な市場や国民的統一をもたらすだけでなく,分離主義の要求も強めるだろう.
腐敗した政治システムに満ちた現代の世界でも,その正当性は失われ,内部からのアナーキーな革命によって一気に崩壊する脆弱性が増している.破たん国家と破綻しつつある国家が消滅する世界で,スコットランド住民投票は各地のさらなる地震を予告した.
theguardian.com, Monday 15 September
2014
Both of the Scottish independence
campaigns are flawed – here's how
John
Harris and John Wight
The Guardian, Monday 15 September
2014
A go-alone Scottish economy is
viable – but would it be any better?
Aditya
Chakrabortty
連合にいろいろ不満を持つのはいいが,それを解体するのは大きな間違いだ.チャーチルが1925年に金本位制に復帰したことや,アメリカ政府が大恐慌を招いたことに等しいほどの失策だろう.
まったく違う評価もある.
FT
SEPTEMBER 15, 2014
Gifted amateurism is no foundation
for a united kingdom
By
Janan Ganesh
FT SEPTEMBER 15, 2014
Vibrant nationalism fights shy
unionism in Scotland
By
Philip Stephens
FT SEPTEMBER 15, 2014
This is a very bad time to break up
Britain
Gideon
Rachman
最近まで,スコットランドが独立するとは思わなかった.しかし,今やそれが現実になりそうだ.私は動転した.世界がますます危険な場所になっているときに,イギリスを分割するとは,なんと不適当なことか.
住民投票は,私のアイデンティティーや安全がいかに強くイギリスの国籍と結びついているか,気づかせた.移民の子供であるから,私は入国書類に,ロンドン生まれ,イギリス人,と書くとき,いつも感謝と喜びを感じる.私の先祖たちはそうではなかった.祖父母は東欧の異なる国から南アフリカに,ホロコーストの直前,移住した移民たちであった.アパルトヘイトの国で子供を育てることを嫌い,彼らは再び移住した.私は子供たちが同じ国で生まれたことを個人的な勝利と感じている.
世界各地に旅行するたびに,私はイギリスの安定性を感じる.先週はウクライナで過ごしたが,世界の安全な場所に戻ることができる自分の幸運を感じた.イギリスは,20世紀のヨーロッパ大陸と違い,さまざまな熱狂的政治に染まらなかった.
スコットランド人がイングランド人を,社会正義をかえりみず,偏狭で,戦争が好きだ,と非難するのを聞くとき,私は憤慨する.それは私が経験したこと,イングランドに受け入れられた何百万人の移民たちが経験したことと矛盾するからだ.
スコットランドのナショナリズムに対するこの感覚はイングランドに広まっている.これまで住民投票と独立交渉は冷静に受け入れられてきたが,急速に醜悪なものに変わるかもしれない.僅差で独立が否定されても,境界の両側に不満と怨嗟が残るだろう.
国際環境がこの数十年間で最悪のときに,私は独立の意味を考える.プーチン大統領は核兵器を自慢し,2週間でキエフを征服できると述べた.これに対してEUは弱く,分裂している.アメリカはあまり関わりたくない.フランス大統領選挙では,極右候補が最高の支持率を得ている.中東ではイラクの広大な領域をカルト集団が支配し,シリアでは内戦が続く.今年,すでに無数の難民がヨーロッパの海岸に着いた.
しかし,スコットランドではロンドンまでしか外交・国際情勢の議論がない.スコットランドは「違法な戦争」を始めないし,「核兵器を撤去させる」というだけだ.そしてウクライナも独立の際に核兵器を撤去し,それを大いに悔やんでいる.ヨーロッパの安全保障問題に言及する者は,脅迫だ,と黙らされる.
もし独立すれば,スコットランドのナショナリストたちは,「トーリーの紳士たち」よりもっとひどい,危険な連中が世界には多くいることを知るだろう.しかし,それに気づいたときには手遅れだ.誇りあるスコットランド人で,NATO司令官であったGeorge
Robertsonは誇張でなく述べた.世界の「暗黒の諸勢力は」それ(独立)を歓迎するだろう,と.
FP SEPTEMBER 15, 2014
The Moral Tragedy of Scottish
Independence
BY
EMILE SIMPSON
theguardian.com, Tuesday 16 September
2014
How Scotland could lead the way
towards a federal UK
Shirley
Williams
FT September 16, 2014
Stop the scaremongering – Scotland
can prosper, Yes or No
John
Kay
金融不安を煽ることはやめるべきだ.
FT September 16, 2014
Alex Salmond brushes aside the
foreign policy facts for Scotland
By
Philip Stephens
Alex
SalmondはEUやNATO,アメリカが独立を嫌っていることをまったく無視している.
Project Syndicate SEP 16, 2014
The Price of Scottish Independence
JEFFREY
D. SACHS
スコットランドの独立は,主に4つの理由で主張されている.1.文化:
スコットランド人のアイデンティティー,2.イデオロギー:スカンジナヴィア型社会民主主義,3.政治:地域に根差した民主政治.4.経済:北海油田・天然ガス.
UKの政治指導者たちは強く反対している.経済的な利益はなく,EUやNATOの資格も不確かだ.それは経済に悪影響をもたらす.
しかし,平和的な分離を実現したチェコとスロヴァキアとの“velvet divorce”ケースもある.金融危機も,ポンドを維持することで何も心配ないという.将来は,ユーロになるか,独自のスコットランド・ポンドになるだろう.
ポイントは,分離のコストが選択によって変わることだ.スコットランドの抜けたUK(RUK)やEU,NATOが冷静に,実際的に交渉すれば,そのコストは非常に小さい.逆に,そうでない場合は双方が大きく損なわれる.
心情的にはスコットランド独立を支持するが,地域や国際機関がそれを安定的に制御する能力を高めることが条件である.
Project Syndicate SEP 16, 2014
Vanguard Scotland?
ROBERT
SKIDELSKY
投票の結果がどうなろうと,ヨーロッパのナショナリズムが刺激されるのは確実だ.
ナショナリズムは2つのグループから支持されている.1つは政治システムからの離脱を求める.もう1つは政治的なエリートから譲歩を求める.
第2次世界大戦後,ナショナリズムは抑制されていた.経済的な繁栄や戦前の恐怖を記憶していたからだ.しかし,ヨーロッパは国民国家の中にエスニック,宗教,言語のマイノリティーを含む,ナショナリズムに冒されやすい土地である.こうした諸国が,一種の自発的な帝国であるEUに主権を脅かされている.市民たちはその両方からナショナリズムを呼び戻した.
スコットランドのナショナリズムは最近の経済危機によってたんじょうしたわけではない.しかし,1999年に権限を得たスコットランド議会でSNPが多数を占め,独立運動を強化したのは経済危機の結果である.2008-09年の経済危機で人々は労働党の支持をSNPに変え.政権が交代した.イギリスでは保守党のキャメロン首相が,スコットランドを統治するために住民投票を認めた.
独立はさまざまな経済コストをともなうが,SNPはそれに答えていない.税率は高く,投資や雇用,企業を失い.イギリス防衛産業の仕事も,イングランド銀行による「最後の貸し手」も失うだろう.独自通貨の不安をEU加盟で抑えるのも難しいだろう.
要するに,SNPの社会民主主義的な理想は,UKに守られ,EUに守られ,グローバリゼーションに結びつくスコットランドにとって,関係ないのだ.
NYT SEPT. 16, 2014
Q. and A.: What Would an Independent
Scotland Entail?
By
KATRIN BENNHOLD
FP SEPTEMBER 16, 2014
Scotland's Tricky Choice
BY
CHRISTIAN CARYL
住民投票によって喚起された民主主義的なエネルギーを使ってスコットランドが生まれ変われるかどうか,が問題だ.
The Guardian,
Wednesday 17 September 2014
Awkward
no more: how Gordon Brown found his voice
Steve Richards
The
Guardian, Wednesday 17 September 2014
Don’t
let Alex Salmond blind you to the yes campaign’s dark side
Martin Kettle
The
Guardian, Wednesday 17 September 2014
This
is Scotland’s velvet revolution and we should listen to the people shouting
Suzanne Moore
The
Guardian, Wednesday 17 September 2014
The
Guardian view on Scotland’s day of decision
FT
September 17, 2014
The
time is ripe for English devolution
By John Redwood
FT
September 17, 2014
Scots’
choice: independence or sterling
By Krishna Guha
SPIEGEL
ONLINE 09/17/2014
King
Alex
The
Man Behind Scotland's Independence Movement
By Christoph Scheuermann
NYT SEPT.
17, 2014
Scotland’s
Moment of Destiny
By ALAN CUMMING
NYT SEPT.
17, 2014
Britain’s
Sclerotic Politics
By DOUGLAS CARSWELL
イギリスの民主主義は死んだ.法律の多くは国民に責任を負わない,遠いブラッセルのEUが決めてしまう.私はこうした政治を嫌い,保守党を去ってイギリス独立党UKIPに入った.
FP
SEPTEMBER 17, 2014
Scotland's
Risky Power Play
BY KEITH JOHNSON
FP
SEPTEMBER 17, 2014
Why
the Pentagon Should Care About Scotland's Referendum
BY EMMA ASHFORD
FP
SEPTEMBER 17, 2014
What
Economists Don't Understand About Scots
BY DANIEL ALTMAN
スコットランドは独立するべきか? エコノミストたちは答えを知っているという.人々はなぜ彼らの言うことを聞かないのか?
ポンドを維持するという考えを棄てるべきだ,とPaul Krugmanは言う.スコットランドの資源に頼るのは不確実さが大きすぎる,とBarry
Eichengreenはいう.もっと人々に投資を促し,EUが独立の不確実さを抑えるべきだ,とJoseph Stiglitzはいう.EUはUKの代わりにならない,とAdam Posenは言う.EUとNATOはスコットランドの独立と加盟を直ちに承認するべきだ,とJeffrey Sachsは言う.
スコットランド人はエコノミストの助言を聞かないだろう.そんな例は世界中にある.
たとえば日本人は,778%という関税をかけてコメの輸入を阻止する.それでも20世紀に貿易に依存して成長したのだ.コメ農家は日本の体の一部,社会構造に組み込まれているのだろう.
フランスの労働市場もそうだ.雇用の安定性は国民に保障された資格と思っているから,たとえそれが新しい雇用を妨げ,失業を増やすとしても,変える気はない.あるいは韓国だ.その繁栄する経済にとっても南北再統一のコストは耐え難いほど大きい.それでも彼らは再統一を願う.
スコットランドの独立も,同様に,経済学を超えた問題だ.エコノミストたちは,限られた知的領域を知るだけで,社会学も,スコットランド文化も知らない.彼らが経済学の表彰台に乗ったからと言って,市井のスコットランド市民の意見よりも聞くべきだろうか? そんな必要はない.
スコットランド人は,共和国が良いとか,ヨーロッパと緊密に統合したいとか,文化が違うとか,左派の政治傾向が強いとか,さまざまな理由で独立を支持するだろう.
theguardian.com,
Thursday 18 September 2014
Scottish
independence referendum: with no exit polls isn’t there a democratic deficit?
James Ball
FT
September 18, 2014
Scotland
independence vote exposes the established order
By Philip Stephens
NYT SEPTEMBER
18, 2014
Scotland,
Self-Interest and Self-Government
By ROSS DOUTHAT
Bloomberg SEPT 18, 2014
Abe
Lincoln Would Tell Scots to Vote 'Nae'
Mark Gilbert
l スコットランド住民投票の影響
The Guardian, Friday 12 September
2014
Thanks to Scotland, keeping Britain
in Europe just got a whole lot harder
Jonathan
Freedland
FT September 14, 2014
Scottish separatism fuels movements
in Spain and Italy
By
Tony Barber in London
theguardian.com, Tuesday 16
September 2014
Why Canada wants Scotland to vote
'yes'
Stephen
Marche in Toronto
FT
September 17, 2014
Fact
and friction in Catalonia’s quest for independence
Roula Khalaf
FT
September 17, 2014
Madrid
is determined to prevent ‘secession contagion’
By Tobias Buck in Madrid
NYT SEPTEMBER
18, 2014
A
Letter From Containeristan
Bina Shah
(後半へ続く)