IPEの果樹園2013
今週のReview
3/11-16
*****************************
ドイツの移民政策 ・・・中国は変わる ・・・安倍政権 ・・・金融取引税・ロンドン談 ・・・道化師とポピュリズム ・・・ヨーロッパは問題に答えよ ・・・ウゴ・チャベス死去 ・・・ガザ・マラソン
[長いReview]
******************************
主要な出典 Bloomberg, China Daily, FP:
Foreign Policy, FT: Financial Times, Global Times (China), The Guardian,
NYT: New York Times, Project Syndicate, SPIEGEL, VOX: VoxEU.org, WP: Washington
Post, WSJ: Wall Street Journal Asia, Yale Global そして、The Economist (London)
l ドイツの移民政策
SPIEGEL ONLINE 02/28/2013
The
New Guest Workers
A German
Dream for Crisis Refugees
By SPIEGEL Staff
南欧・東欧からの新しい,高度な技術を持った移民たちが,ドイツに大量に流入している.若く,高等教育を受け,多言語を話す,彼らはドイツ経済の将来の繁栄のために,まさに必要な労働者たちである.ドイツは彼らがこの国に住んでくれることを望んでいる.
半世紀前は違った.今の移民たちは,経済危機で自国に機会がなくなったので,外国で働くことを目指す若者たちである.かつては工場長の大声を聞くのもやっとの組み立てラインであったが,今ではエンジニアや会計師,マーケティングの専門家である.彼らはゲストワーカーではない.ヨーロッパ市民である,と自覚している.
彼らが接する社会は,もはや過去の敵意や差別を示す社会ではない.保守派も含めて,ドイツ社会は自分たちが移民を必要としていることを,ゆっくりではあるが,理解するようになった.特に,地方の小さな町がそうである.労働者の数は減っており,引退後の老人たちは移民が増えることで生活水準を維持できる.現在の経済を維持するためにも,毎年,40万人の移民純流入が必要だ.
移民がドイツを出るときには,彼らに希望する.「どうかドイツに留まってほしい.」
ヨーロッパには,経済危機に応じて,大規模な新しい移民が起きている.2012年前半,スペインから27,056人,イタリアから32,633人,ギリシャから26,382人,ポルトガルから9,914人が,ドイツに流入した.それは公式の統計であるが,実際の入国者はその3倍もいる,という.多くの者は届け出ていない.ヨーロッパでは,エラスムス計画だけで約20万人が留学している.
もちろん,一部には,非常に貧しい,違法な仲介者に建設現場で搾取され,ホームレスになるような移民もいる.社会福祉の給付を目的に流入する移民を排除することに関心がある.かつては移民労働者を締め出すことが政治家たちの主要な約束であった.
1955年に,イタリアとの最初の政府間協定で「ゲストワーカー」が導入され,ほかにも,スペイン,ギリシャ,トルコ,モロッコ,ポルトガル,チュニジア,ユーゴスラビアが契約した.東ドイツはベトナムやキューバから労働者を輸入した.しかし,石油危機後に契約は停止され,ドイツに残った移民たちは家族を呼び寄せた.1983年の選挙でも,当時のヘルムート・コール首相は,国内の外国人の数を半分にする,と公約したのだ.
人口統計が示すドイツの変化を,移民国家になることを拒んできた社会も次第に受け入れた.アメリカ,ロシアに次いで,世界3位の外国人が多く住む国になっていた.2000年に,社会民主党のシュレーダー首相がドイツ版グリーンカードを導入し,2001年,キリスト教民主同盟とも合意して,移民政策が転換した.ドイツは移民を必要としている,という文章で始まる序文が,それを示している.
優秀な移民たちがドイツに来てくれること,ドイツで働き,ドイツに住み,ドイツの国籍を持つ子供たちを育てることを,ドイツの町はさまざまな制度によって歓迎し,奨励するようになった.
・・・さあ,どうぞかけてください.お住まいは? お仕事の希望はありますか?
l 経済学のヒッピー
NYT February 28, 2013
Ben
Bernanke, Hippie
By PAUL KRUGMAN
イラク戦争についてブッシュ政権は何もかも間違っていたのに,それが明らかになってからも,でたらめな戦争支持論をいつまでも公言した.3年前から,アメリカはそれを経済政策で繰り返している.財政赤字を重視し,緊縮策を支持する議論は,今も繰り返されているのだ.バーナンキにはそれが見えないようだ.そして,無責任なヒッピーとして非難されてきた私たちの主張(財政赤字は重要ではない,むしろデフレを回避すべきだ)を採用した.
l 中国は変わる
FP FEBRUARY 28, 2013
How
to Win a Cyberwar with China
BY DAN BLUMENTHAL
FT March 3, 2013
Tensions
rise in China’s tiny democracy
By Rahul Jacob
FT March 4, 2013
Xi
should try some blue-sky thinking
習近平Xi Jinpingは,表面的な対策を超えて,成長に伴う大衆の抗議を受け入れ,政治的改革に進まねばならない.大気汚染への抗議は,深刻な政治危機になりかねない.
中国政府は再生可能エネルギー技術への投資などにも積極的であるが,それ以上に,成長にともなう石炭消費は増大し続ける.中国が世界の石炭の半分を燃やすようになるだろう.
大気汚染問題から学び,社会的な不満の爆発を回避するため,1.透明性,2.汚染排出産業のへの罰則,3.信用できるモニタリング,が必要である.
中国が,投資主導から消費主導の成長に転換するとき,汚染産業は政治的影響力を失う.政治過程の開放,自由な討論,経済への国家管理の縮小,といった改革が進めば,共産党の権力独占も崩れていく.しかし習には,体制の崩壊を避けるためにも,こうした改革が必要だ.
2013-03-04 (China Daily)
A new great power relationship
By Joseph Nye
Global Times | 2013-3-3
Xi
has unique chance to offer truly transformative leadership
By Yukon Huang
Global Times | 2013-3-5
NK
albatross around China’s neck
By Robert A. Manning
核実験を繰り返し,ミサイル発射を繰り返して,ピョンヤンは中国政府の意向を無視し続けた.中朝関係は,まったく変化したのだ.
中国では,多くの安全保障専門家が今も北朝鮮を失うコストを重視している.しかし最近,Shen Dingli(dean of Fudan University's Institute for International Studies)がForeign Policy誌上に反対論を載せた.
中国は北朝鮮の崩壊を恐れている.他方,アメリカや韓国は北朝鮮の核を放棄させたい.それゆえ,両者の協力関係は成り立たない.しかし,たとえ核武装しても,ソ連が崩壊したように,世界経済との関係を失った北朝鮮はいつか崩壊する.
SPIEGEL ONLINE 03/06/2013
The
Coal Monster
Pollution
Forces Chinese Leaders to Act
By Bernhard Zand
WSJ March 6, 2013
Pegging
Rebalancing's Winners and Losers
By ANDREW STEEL
中国経済は,リバランス,すなわち投資よりも消費を重視した成長モデルに移行しなければならない.習近平は,まさにこうした変化を指導すると述べている.しかし,それは企業や経営者,投資家にとって何を意味するのか?
リバランスにより,中国企業は投資の決定が自由になり,資本をめぐって競争し,収益を上げ,賃金や配当を上げねばならない.それはコストの上昇を意味し,特に,鉄鋼などの巨大産業は政治的な反対を刺激する.製品の多様化や労働集約的な過程を減らすことで,対応するだろう.
しかし,リバランスがもたらす対外的な意味は,強大な資本移動をともなう対外不均衡の是正につながる,という期待である.確かに,知的所有権保護の強化や法の支配は,当面,外国企業に有利である.しかし,中期的には,中国の企業の革新を促し,その製品の質を改善するだろう.
韓国企業が日本市場でハイテクや自動車でも日本企業を脅かしているように,次第に中国企業からのグローバル・ブランドが増えてくる.主要先進諸国の市場における中国企業の割合が増えるだろう.
中国の投資家が,資本規制なしに海外投資する自由を得るにつれて,中国企業のガバナンスは改善される.他方,中期的には,現在のような優遇された少数の企業が上場する株式市場が変化し,投資家たちはその価値の見直しで損失を被るかもしれない.民営化も進む.
改革は緩やかに,不均等に進むから,その一つだけを見ても理解できない.
Global Times | 2013-3-6
Time
for new approach as NK nuclear solution gets caught in political web
By Lee Dong-jun
北朝鮮の核実験を,日本政府は憲法修正や日米同盟の強化に利用するだろう.他方,中国やロシアはグローバルなパワー・シフトを加速しようとする.こうしたパワー・ポリティスクが繰り返された結果,6か国協議は問題を解決できなかった.
しかし,北朝鮮はパワー・ポリティスクがグローバルな核の秩序を破壊していくことを知るべきだ.そして,米中を含む朝鮮再統一に向けた包括的協力によって,根本的な解決を実現する,と認めるべきだろう.
FT March 7, 2013
China
must seize rare chance for reform
By Zhang Weiying
胡錦濤から習近平に変わる人民代表大会を経て,中国の新しい指導部にとって困難な改革が始まる.それは長く延期されてきた憲法と民主主義に基づくシステムへの移行である.改革を怠れば,経済成長も社会の安定性も失う危険がある.
悲観論者は,既得権層の反対によって改革できない,というが,歴史的に見て,改革は既得権層から起きた.思想の力を軽視するべきではない.鄧小平は市場開放に向けて改革を行ったが,それは自分の利益や現状維持のためではなく,新しい社会主義の思想を追求したからだ.
また,改革が既得権層にとって革命を避ける最善の策であった.例えば,1832年以来,イギリスは選挙権を拡大して,既得権層が支持勢力の拡大に努めた.それは支配階級がシステムの崩壊に向かう危険を認めていたからだ.中国指導部の長老であるWang Qishanが,A.トクヴィル『アンシャン・レジームとフランス革命』を読むように指示したのは,同じ意味であろう.
既得権を考えるとき,権力者の利害の一致を示すものと誤解してはならない.支配的エリートの間には,しばしば,支配者と被支配者との間よりも深刻な利害対立がある.Bo Xilai失脚の騒動がそれを示した.共産党の最高幹部でさえ,いつでも,法的手続きもなしに,投獄されうる.19世紀以前にイングランドの改革がそうであったように,エリート自身の身の安全を守るためにも,法の支配が必要である.
しかし,指導部の能力は低下した,という批判がある.革命が終わって,官僚制による支配が続き,指導者たちはそのシステム内での地位を高める人物に変わってしまった.政治システムの移行を指導できる者はいない,というのだ.
歴史は偶発的な事件によって変化する.歴史的条件や家族の背景が旧指導部と異なるだけでなく,新指導部の能力はより高く,改革への強い使命感や革新性を持っているように見える.習近平はこの機会を逃してはならない.
l 安倍政権
BLOOMBERG Feb 28, 2013
No
Honeymoon for Japan’s New Central Banker
By William Pesek
FT March 3, 2013
Japan:
Hey, big spender
By Jonathan Soble
23年前のピークを超えない株価,群を抜く政府の債務依存度,技術革新に負けた大企業,人口減少とデフレ.日本はギリシャ型の最悪局面に向かっているように見えた.
しかし昨年12月,安倍政権が成立してから,何かが変わった.彼がその前から数か月間も唱えた「日本復活」は,通貨市場で円安を促し,輸出企業の利益を増やして,自己実現的な予言となった.株価も上昇した.そして先週は,日銀総裁として,黒田東彦を指名した.
その記録から見て,安倍内閣がこのような成果をもたらすことは期待されていなかった.右翼の政治家系に生まれ,最初の政権は1年も持たなかった.経済学を知らず,参議院の多数を失い,腸の衰弱で辞任した.
安倍は失敗から学んだ.経済の成果を上げることに集中し,「アベノミクス」を掲げて,容赦なく円安を促した.支持率は70%を超えている.
安倍は,巨大な財政刺激策と黒田東彦日銀総裁による一層の金融緩和を準備した.黒田は一貫して日銀を批判し,2000年代には財務省による大規模な通貨介入を行った.円安によってデフレを止める,と主張した人物だ.
アベノミクスが成功するとしたら,円安で輸出企業の利益が増え,金融緩和とインフレ期待が投資や消費を刺激し,政府は規制緩和を進めるからだろう.しかし,逆に,日本経済には余剰生産力があり,インフレはまだ起きない,と考えられている.他方,財政赤字を続ける条件であった長期金利が上昇し始めるかもしれない.安倍はまだ,構造改革について具体的に何もしていない.
参議院選挙が終わって,自民党が多数を得たら,安倍はナショナリストの目標を前面に出すだろう.中国や韓国との対立も再燃する.
FT March 3, 2013
Japan’s
monetary upheaval arrives
FT March 5, 2013
The
risky task of relaunching Japan
By Martin Wolf
WSJ March 6, 2013
CIC
President Warns Japan on Yen Devaluation
By LINGLING WEI
Project Syndicate 06 March 2013
Independence
Lost
Sylvester Eijffinger, Edin Mujagic
経済危機にはいつも犠牲が生じる.2008年に起きた世界的な金融危機で,成長は顕著な犠牲になった.しかし,中央銀行の独立性も大きく損なわれ,もしかすると完全に失われるだろう.
1970年代に,西側世界で不況とインフレーションとが同時に悪化する事態に陥ったとき,ドイツはインフレを抑えていた.その成功が世界的な規模で,中央銀行の独立性,を重視する流れとなった.
しかし,日銀が顕著な例であるが,中央銀行が政府の要請に従うようになっている.2%のインフレ目標を達成するまで,日銀は政府の債券を無制限に購入する,と宣言した.イングランド銀行も,3%のインフレ目標を超える水準が続いているのに,4%,5%になっても金融緩和を変える意思がない.アメリカ連銀も,政府の発行する債券の90%以上を購入している.
こうして世界の3大中央銀行はすべて中央銀行の重要原則を放棄した.政府の借金を現金化するな,という原則である.独立性は,過去の思い出である.
l 金融取引税・ロンドン談
FT March 1, 2013
The
case of Brussels and banker bonuses
By Martin Wolf
イギリス下院議会で3人が議論している.
ヨーロッパが大嫌いな保守党議員は,「まったくばかげているよ!」と,うなる.「この議会もどきのヨーロッパがロンドンのシティに課税して,我々のもっとも貴重な産業を傷つけるというのか?」
隣の穏健派労働党員は高笑いだ.「キャメロンとオズボーンが銀行家たちを守る戦争でも始まるかい? それはいいね.ヨーロッパ議会は巧妙だよ.イギリス国民が支持する手段を見つけてくる.保守党員でも,今では,このボーナス文化を嫌っているじゃないか.」
そこへ希望あふれる若い自由民主党員が「その通りです」と口をはさむ.彼は経済学が得意だ.「ボーナスは間違ったインセンティブをもたらしています.銀行は過度のレバレッジで利益を増やそうとし,その失敗のコストは国民が被るのです.すなわち,直接的には救済資金の投入,間接的にはこの不況です.BISの銀行監督局は,金融危機のコストをGDPの60%と推定しました.もういい加減やめるべきです.」
「どうしろ,と言うんだ?」 保守党員は彼を黙らせる.「リテール・バンキングを投資銀行から切り離し,ボーナスを取り戻して,問題は解決するさ.しかし,規則が硬直的すぎてはいけない.それじゃ銀行がEUを逃げ出してしまう.」
自由民主党員は反論する.「我々はVickers委員会報告を支持します.問題は,ボーナスです.銀行は良いときと悪いときの差が大きい.彼らは銀行で賭博をしているのです.」
「そんなことは株主が判断すればいいさ」と,保守党員が言う.しかし同僚の自由民主党員は,「そんな馬鹿な」と応える.「株主に何がわかるものか.銀行はそのリスクを隠している.私はヨーロッパ議会に賛成だ.」
「キャメロンはEUを離脱し,2015年の選挙で多数を取るさ.自民党なんて要らなくなる.」
労働党員は反対する.「この問題で勝つのは我々だ.イングランド銀行の餅理事であるAndy Haldaneは,2007-9年の上位5行が得た補助金は約500億ポンドであり,それは前にイギリス銀行業が得ていた年間利益に等しい,と推定した.これが市場なら,規制は当然だ.ほかに何があるのか?」
「パートナーシップだ.」と,保守党員は応える.「時代遅れかもしれないが,報酬は長期について決めなければならない.そういうことだろう?」
「ボーナスの規制は機能しないよ.銀行はEUから逃げ出すし,規制を回避する方法はいくらでも見つかるだろう.」 「しかし,シティがそれほど有益なのか?」 「銀行員は政府によって守られているから,公務員だ.」
「規制は単純なものがよい.自己資本で処理させるべきだ.ボーナスも認める.しかし,それを現金化する者には,その前に,銀行で10年か15年は保有させるのだ.」
「この件でEU離脱は支持されないよ.」
SPIEGEL ONLINE 03/01/2013
World
from Berlin
'Cap
On Banker Bonuses Is a Serious Blunder'
FT March 3, 2013
Bonus
issue marks start of a long battle
By Wolfgang Münchau
FT March 4, 2013
Britain
must fight off the bonus cap
By Andrea Leadsom
l 道化師とポピュリズム
FT March 1, 2013
Beppe
Grillo, the man out to sack Rome
By Guy Dinmore
サリディニアの荒廃した村,Decimoputzuが,救世主を探していた.土地を奪うと脅す銀行に対して,絶望した農民たちはハンガー・ストライキを行ったが,メディアも政治家も彼らを無視していた.だから彼らのために戦う者が来てくれると知って,村人たちは喜んだ.たとえそれが舞台の喜劇俳優であったとしても.
それが,2007年11月,グリッロBeppe Grilloの取り上げた「失われた大義」の一つであった.「喜劇役者が農民たちの利益を守らねばならない世界なんて,どうなってるんだ?」 と,グリッロは語っている.
グリッロがイタリア人の不満に形を与えた.銀行,イタリア政治,ユーロ圏.グリッロはSilvio BerlusconiもMario MontiもPier Luigi Bersaniも批判する.ジェノヴァ出身,64歳の喜劇俳優から転じた活動家は,10年前に政治批判の十字軍を始めた.労働者街で10代を過ごし,地方のクラブで歌い,ギターを弾いていた.その後,劇場の漫談家になり,1970年代,政治風刺の漫談で人気を得た.80年代はCraxi政権下で政治腐敗を追及し,その後,企業の放漫経営を批判した.
カレッジで破産に関する知識を得た.インターネットの仲間にブログを開設してもらい,Twitter のフォロワーが100万人いると豪語する.交通事故で仲間を死亡させてしまい,議員になることはできない.
グリッロは複雑な人物で,家族のことは明かさない.「5つ星運動」が単なる政党になったら,支持は失われると考える.選挙で多くの票を得たことにより,反対派の指導者か,連立政権を組むか,その選択を迫られる.
BLOOMBERG Mar 1, 2013
Italy’s
Post-Election Chaos Isn’t What You Think
By Carlo Bastasin
議会がない,政府がない,大統領がない共和制のイタリアは,また,法王も失った.完全な大混乱が待っている.
イタリアで投票した人の半数が支持政党を変えた.政府を支持する者は5%,議会を支持する者は8%しかいない.それゆえ,イタリアがユーロ圏を破壊する,という者がいるけれど,私はそう思わない.
イタリア人の多くは今もヨーロッパを支持しているし,ユーロ圏に残ると考えている.そのための経済政策を実施するべきだ,と考えているのだ.彼らが特に不満を感じているのは,税金だ.ユーロ圏でも最高の水準である.それはイタリア政治の失策が繰り返された結果であるが,増税をユーロや緊縮として正当化してきた.国民はユーロに反対していない.
もし緊縮策が規律をもたらすのであれば,イタリア人はこれを歓迎するだろう.この点で,NYTのPaul Krugmanは間違っている.Mario Monti首相が嫌われたのは,彼が「ドイツの擁立した植民地総督」だからではない.
しかも財政刺激策は的外れだ.真の問題は融資が行われていないことだから.ユーロ危機の3年間,他国よりも急速にイタリアの融資は縮小した.これが民間経済を破壊したのだ.市場が回復するには,融資を復活させることが最も重要だ.ECBが,信頼できる政府と財政緊縮の合意を形成したら,イタリアの銀行は支援を受け,融資を拡大できる.
イタリア政治は政権を組織できないように見えるが,それはイタリア銀行などから,テクノクラートを,再度,借り受けて,ECBと合意できる政府に向かうだろう.彼らは政治システムをより正直で機能する姿に変えることで,イタリア国民の非難と逆襲を鎮静化できる.
The Observer, Saturday 2 March 2013
Italy
election: Welcome to Italy, where nobody knows what will happen next
Maria Laura Rodotá
guardian.co.uk, Monday 4 March 2013
No
laughing matter: comedians from Italy to the US are reforming politics
Michael Wolff
政治風刺political farceは政治勢力a political forceに変わる.イタリアのコメディアン,グリッロはイタリア政治の将来を握り,ユーロ圏の命運を握った.
アメリカでも,Saturday Night Liveの脚本家でコメディアンのAl Frankenがミネソタ州の上院議員になった.グリッロの成功は,より多くのコメディアンたちを政治に向かわせるだろう.
彼らの政治的な魅力には理由がある.言葉が死に絶えた土地で,コメディアンたちは生き生きと語り,生命力を発揮する.それに比べて,政治家たちは歩く死人である.
しかし,今やだれもが政治を批判し,アウトサイダーであることを公言する.コメディアンあっちは政治そのものを攻撃し,政治を不条理に感じさせる.それはポピュリズムの条件だ.彼らは人を非難し,罵倒し,嘲弄するが,経済的な変化や国民の苦しみを和らげることはない.
コメディアンたちは政治家より有利だ.嫌われている政治家を材料にして有権者を笑わせる.
Al Frankenは,アメリカの指導的な政治風刺家であった.彼は上院に当選したが,すぐに消えた.友人や家族を笑わせただろうが,その外の世界は彼を,顔のない,無意味な政治家とみなしたのだ.
コメディアンたちは政治のインサイダーになれず,交渉においてはその言葉を死滅させる.
FT March 4, 2013
Euro
crisis is breeding comics not fascists
By Gideon Rachman
イギリスの雑誌The Spectatorは,グリッロを「新しいムッソリーニ」と呼んだ.しかし,現在のヨーロッパを1930年代の再現だ,というのは間違っている.
確かに,金融危機,財政緊縮策,失業率の上昇がある.しかし,ヨーロッパが不況に入ったとき,第1次世界大戦が終わってから,まだ,12年しかたっていなかった.第1次世界大戦の起きた1914年に,フランスとドイツの19-21歳の若者の約40%がその後の4年間で戦死したのだ.イタリアの死傷者も同様に多かった.ヨーロッパ全体で1000万人以上が死亡し,数千万人が手足を失った.
ヒトラーもムッソリーニもこの戦争の帰還兵であったし,その運動は戦争の大きな影響を受けていた.現代のヨーロッパははるかに豊かであり,福祉国家によって不況の苦しみも緩和されている.1930年代とは違うのだ.ギリシャのGolden Dawnだけは超国家主義や反ユダヤ主義を掲げて投票の約10%を占めたが,むしろ例外であった.ポルトガル,イタリア,スペインに,そのような政治運動はない.
グリッロの政治スタイルはムッソリーニと全く異なる.グリッロの主張は,ユーモアや形式ばらない点が特徴だ.確かにイタリア議会や政治家を馬鹿にするが,民主主義を拒んだことはない.むしろ,現代のヨーロッパはファシストよりもコメディアンに投票することで政治に不満を示した,と言える.アイスランドでも,金融危機の後,コメディアンのJon Gnarrがレイキャビク市長に当選した.
コメディアンの優れた点は,怒りとユーモアとを政治的に組み合わせることだ.そして伝統的な政治家と全く異なる提案を示す.真実を語る道化師たちには,政界の大物も歯が立たない.パルマでは,グリッロの支持者が市政を握って,債務の借り換えと支出削減を実現した.レイキャビクでも道化師の市長が職員の削減と増税を実施した.
グリッロの提案は,債務支払いの停止や,ユーロ離脱など,とても呑めるものではない.しかし,まだこの先,5年も緊縮策を続けていたら,グリッロや同様のコメディアンが勝利するだろう.
SPIEGEL ONLINE 03/04/2013
Italian
Elections
Europe's
Lost Generation Finds Its Voice
By Fiona Ehlers, Julia Amalia Heyer, Mathieu von Rohr and Helene Zuber
Project Syndicate 04 March 2013
What
is Italy Saying?
Joseph E. Stiglitz
イタリア選挙の結果は明白だ.ヨーロッパの指導者たちは受け入れよ.彼らが追及してきた緊縮策は有権者たちに拒否された.
ヨーロッパの人材や資源(人的,物的,自然)は危機前と変わらないのに,その処方箋が間違っていた.膨大な資源が利用されていないのだ.これほどの無駄を生じている対応が,解決策だとはとても言えない.
もっと違う政策ならうまく行っただろう.ヨーロッパの財政を連邦制にする.アメリカほどでなくても,今の比率よりはもっと連邦財政支出を増やす.銀行同盟を作る.共通の預金保険・銀行整理・監督を含む,本当の銀行同盟だ.そのための資金を得るのにユーロ債を発行する.
成長戦略を欠いている.ドイツの黒字は中国と同じ規模に達してしまった.明らかにドイツの賃金を上げ,周辺部では輸出と生産性を上げる産業政策が必要だ.逆に,内的切り下げはうまく行かない(少なくともユーロ圏では).そんなことができるなら金本位制が大恐慌に至る理由はなかった.内的切り下げ,緊縮策,単一市場,というのは破滅の組み合わせだ.
ヨーロッパ統合は,平和と繁栄とを実現する政治的構想であった.しかし今は,内外の不和を拡大している.構造改革は必要だろう.しかし,EU規模の制度を改革することこそ,最も重要な構造改革だ.ドイツの対応は遅すぎる.
Project Syndicate 04 March 2013
Send
in the Clowns
Ian Buruma
政治的なエスタブリッシュメントに対する憤慨は世界的な現象である.中国のブロガー,アメリカのティー・パーティー,イギリスのヨーロッパ嫌い,エジプトのイスラム主義者,オランダのポピュリスト,ギリシャの極右,タイの「赤シャツ」には共通点がある.現状維持を憎みと,自国のエリートに対する侮蔑を示すことだ.
我々はポピュリズムの時代に生きている.既存の権威やメディアは急速にその影響力を失いつつある.
ポピュリズムは必要な是正手段かもしれない.政党が硬直化し,メディアは権力者に媚び,官僚たちは大衆の必要に応えない.銀行家やテクノクラートが管理するグローバル化した世界では,多くの人が公共の議論から締め出されたと感じ,自分は捨てられたと感じている.他方,政治家たちは深刻な危機を処理する力もなく,自分の利権を守るのが精一杯だ.国民は,通常では考えられないような候補に投票して,不満を示すくらいしかできない.
しかし,ポピュリズムは悪性である.1930年代は暴力に向かった.今はそうでもない.西側の文明を破壊するとか,オバマはアメリカを破滅させるコミュニストだ,などと主張しているが.
現代のポピュリズムには,2つの特徴あるタイプが存在する.超富裕なビジネス・エリートと,道化師だ.前者には,英米メディアのRupert Murdoch,イタリアのSilvio Berlusconi,タイのThaksin Shinawatraがいるし,後者は,アメリカのテレビ解説者Jon Stewart and Stephen Colbert,メキシコのBrozo,フランスのColucheがいた.問題は,どちらがより有害か,ということだ.
中世の法廷には道化師がいて,彼だけが王様に真実を話すことができた.それは現代の道化師も同じである.両社が決定的に違うのは,道化師は政治権力を握りたくない,という点だ.オランダのPim Fortuynは,2002年に暗殺される前に,自分が首相になる恐怖を語っていた.今は,イタリアのBeppe Grilloが注目されている.ヨーロッパ最大の政治勢力を率いるプロの道化師になった.
道化師たちは論争を喚起するが,これは健全だ.プロの政治階級を批判し,語られない真実を人々に告げる.ビジネス・エリートは全然違う動機がある.彼らは自分のビジネス帝国を拡大しようとしている.それが脅かされることを許さない.政治権力や裁判はそのための道具である.
ベルルスコーニはイタリア人の夢をよく知っている.自分の資産を使って,その夢を利用するのだ.傍若無人で,道化師のようにふるまい,その連れ歩く女性達さえ,彼の人気の一部である.つまり,タイクーン(財界の大物)たちは,本質的に,反民主主義なのだ.
タクシンを追放したのは軍部のクーデタと,それを支持したバンコクのエリート層であった.ベルルスコーニが政権を失った後,テクノクラートの政権をヨーロッパの銀行家やEU官僚が支持した.しかし,どちらも民主主義を再生したわけではない.むしろ事態は悪化した.必要なことは,主流派の政治家たちが大衆の憤懣を理解し,彼らに応えることだ.
道化師の登場は,その第一歩である.
FT March 5, 2013
Reform
denial poses bigger threat to Italy than austerity
Lorenzo Bini Smaghi
イタリアは緊縮策を好まない.過去に蓄積された債務を支払いたくない,というわけだ.では,他の選択肢は何か?
第1に,インフレで債務を帳消しにする.中央銀行が大量のリスク資産を購入し,低金利を続けて損失を社会化する.ヨーロッパではこの選択を国家間の条約で禁止した.第2に,デフォルト.しかし,それは銀行の取り付けを招き,銀行国有化につながる.第3に,改革によって投資の魅力を増し,成長を高めることだ.財政政策の調整と構造改革が求められる.
しかし,構造改革は難しい.発達した民主主義国家では既得権が強いからだ.市場の圧力が高まって,投資家の信頼を失ってから,初めて改革に合意する.それには時間がかかり,安定性は失われ,外部からの融資による時間稼ぎと,その条件として緊縮策が漸く合意される.
市民たちがこれに反対するのはもちろんだ.しかし,緊縮策は民主的な決定の結果である.改革を延期し,市場圧力に迫られて増税する.そして政治家たちはスケープ・ゴートを探し始める.
FT March 7, 2013
Beppe
Grillo’s grudge
(後半に続く)